紫砂壶日文翻译
1、日语里没有紫沙的说法只有朱泥,而在中国朱泥和紫沙似乎不是相同的,由于不是业内人士,在翻译中暂时翻做朱泥,希望楼主注意,并非翻译不得当.最近、朱泥业に、粗末な有毒朱泥で急须をつくる犯罪者が现れることがあります。
2、whats the teapot made of?be made of 询问材质,表示用什么做的。
3、首先点火煮水,将沸水倾入紫砂壶、公道杯、闻香杯、品茗杯中,洁具提温。将茶叶放入茶壶中,多少以占其容积之七分为宜。
4、purple cinnabar 泛指细碎如砂的物质 [sand-like material]。如:砂糖;砂瓶(陶罐);砂眼杂质在铸件上形成的小孔;砂壶(用粘土为原料烧制成的陶质壶类之一);砂锅(用粘土为原料烧制成的锅)道家所炼丹砂,简称“砂”。
5、as yixing zisha pot.(制作原料为紫砂泥,原产地在江苏宜兴丁蜀镇又名宜兴紫砂壶。)It is said that the founder of zisha teapot was spring offering in Ming dynasty.(据说紫砂壶的创始人是中国明朝的供春。
6、不能用 ceramic --- 这是“瓷”的意思。Ceramic Teapots 是清代时专门为欧洲作的瓷器的一种。也不能用 kettle --- 这是专门烧开水用的容器。enameled pottery 会被理解为 “以珐琅装饰的陶器”所以也不能用。
紫砂壶英文介绍
1、紫砂壶是中国独有的鉴赏兼顾实用的传统茶具翻译壶紫砂壶,也是历朝文人墨客的赏玩之物。
2、比较容易被外国人理解的说法是 --- Purple Clay Teapots --- 顾名思义。也有其他说法 --- Zisha Teapots翻译壶紫砂壶, Yixing Teapots, Yixing Zisha Teapots.不能用 ceramic --- 这是“瓷”的意思。
3、purple cinnabar 泛指细碎如砂的物质 [sand-like material]。如:砂糖翻译壶紫砂壶;砂瓶(陶罐);砂眼杂质在铸件上形成的小孔;砂壶(用粘土为原料烧制成的陶质壶类之一);砂锅(用粘土为原料烧制成的锅)道家所炼丹砂,简称“砂”。
4、arenaceous clay 又叫紫砂矿,雅称“富贵土”,俗称“天青泥”、“红棕泥”、“底槽青泥”、“大红泥”,为制作紫砂壶(器)的主要原料。深藏于黄龙山岩层下数百米,在“甲泥”矿层之间。
紫砂壶用英语怎么说我要给一个外国人解释,但是不知道
1、比较容易被外国人理解的说法是 --- Purple Clay Teapots --- 顾名思义。也有其他说法 --- Zisha Teapots, Yixing Teapots, Yixing Zisha Teapots.不能用 ceramic --- 这是“瓷”的意思。
2、purple cinnabar 泛指细碎如砂的物质 [sand-like material]。如:砂糖;砂瓶(陶罐);砂眼杂质在铸件上形成的小孔;砂壶(用粘土为原料烧制成的陶质壶类之一);砂锅(用粘土为原料烧制成的锅)道家所炼丹砂,简称“砂”。
3、紫砂壶的词语解释是:紫砂壶是中国特有的手工制造陶土工艺品,其制作始于明朝正德年间,制作原料为紫砂泥,原产地在江苏宜兴丁蜀镇。
4、紫砂壶的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:词语解释【点此查看计划详细内容】紫砂壶是中国特有的手工制造陶土工艺品,其制作始于明朝正德年间,制作原料为紫砂泥,原产地在江苏宜兴丁蜀镇。
5、紫砂壶的解释中国 江苏宜兴出产的紫砂陶茶壶。色泽淳厚,质地细密,造形古雅, 装饰 精美 。 词语分解 紫的解释 紫 ǐ 在可见光中波长最短,红与蓝合成的 颜色 :紫红。紫铜。紫外线。紫药水。
紫砂壶的英文怎么翻译?
purple cinnabar 泛指细碎如砂的物质 [sand-like material]。如:砂糖;砂瓶(陶罐);砂眼杂质在铸件上形成的小孔;砂壶(用粘土为原料烧制成的陶质壶类之一);砂锅(用粘土为原料烧制成的锅)道家所炼丹砂,简称“砂”。
whats the teapot made of?be made of 询问材质,表示用什么做的。
紫砂壶是中国独有的鉴赏兼顾实用的传统茶具,也是历朝文人墨客的赏玩之物。
artwork。艺术品是艺术家智力劳动成果的结晶。
arenaceous clay 又叫紫砂矿,雅称“富贵土”,俗称“天青泥”、“红棕泥”、“底槽青泥”、“大红泥”,为制作紫砂壶(器)的主要原料。深藏于黄龙山岩层下数百米,在“甲泥”矿层之间。
鲜: 确切的说,是”鲜爽“,尤其是好的红茶,那种聚集在舌头尖上的浓强度给你带来的刺激感,会觉得鲜得发咸。Tips:针对以春茶为主要原料的红茶,是唯一舌头尖上会有很多体会的茶。
英语高手进.帮帮我.紫砂壶用英语翻译!!!
比较容易被外国人理解的说法是 --- Purple Clay Teapots --- 顾名思义。也有其他说法 --- Zisha Teapots, Yixing Teapots, Yixing Zisha Teapots.不能用 ceramic --- 这是“瓷”的意思。
very much!Your sincerely 既然是英文信件就应该按照英文的文化语言习惯来,不要带有中国色彩。简单说,在商务信件中,碰到你好之类的表达,一般可不用译,直接写Dear Sir/Madam/...,进入正题就行了。
what the name of invoice to?(发票的单位写哪里?)2 可乐是可以无限续杯的,你要是喝完了,我们服务人员会自动给你满上。这个是不要钱的,只要您花一杯的钱。
翻译壶紫砂壶的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于紫砂壶英文解说、翻译壶紫砂壶的信息别忘了在本站进行查找喔。